asebobath.blogg.se

Batman ninja kissanime
Batman ninja kissanime









batman ninja kissanime

and the Japanese team were happy to oblige. On the bright side, the whole unorthodox process gave them the freedom to mold this into the Batman story they envisioned, and both Warner Bros. "A lot of the time, you could not tell what was going on.you look at it and it's like, 'That is either Nightwing or Red Robin, I have no idea.'" "The translation was literally six sheets of paper, but just the dialogue translated very roughly into English," Chu said. "It was kind of coming through in pieces," Garcia said. Often they'd have to go back months after writing something and redo it when they received more context or information about the scene. They also received storyboards from the Japanese artists, though they were often so rough that it was difficult to tell which characters were which, much less piece together a comprehensive idea of what was going on in the movie. "The literal translation doesn't really service the story the way the American audience would understand, and some of the jokes just didn't translate at all," Garcia said. There isn't even that much dialogue."Īt some point, they did receive a rough, literal translation of the Japanese script, but it was only six pages long, and most of it was not usable. "The Japanese process is based on more like manga," Garcia said. "You start getting storyboards and animation before you know exactly what the story is, so a lot of our job was trying to cobble it together and figure out how pieces fit together and what people could be saying." ", the writing and acting typically come at the end of the anime process, where in the Western process, the writing comes at the beginning, because the anime is so art and visually driven," Chu said.

batman ninja kissanime

That stemmed from the differences between Western and Japanese animation processes, they said. "We're just like okay, this one we should change."Ĭhu and Garcia said they didn't even have a general outline of Batman Ninja's plot-much less a detailed script-throughout the movie's production, including while they wrote the English language version. "Some scenes are actually absolutely the same, and then some scenes just didn't quite make sense to us," Garcia said. "All the visuals are exactly the same in the movie, but the dialogue is maybe 90% different." "The Japanese version is different," Chu said. Now Playing: Batman Ninja - Official English Trailer

batman ninja kissanime

By clicking 'enter', you agree to GameSpot's











Batman ninja kissanime